Tak jak słychać w powyżej wstawionym dźwięku nazwa miesięcy stanowi podstawy nauki każdego języka. Przecież wiemy o tym, co sprawia podobieństwo językowe i pomyłki w związku z tzw. fałszywymi przyjaciółmi. Polski kwiecień jest miesiąc wcześniej niż czeski květen.
Tak wyglądają odpowiedniki polsko – czeskich nazw miesięcy:
NAZWA | NÁZEV | KIEDY? | KDY? |
styczeń | leden | w styczniu | v lednu |
luty | únor | w lutym | v únoru |
marzec | březen | w marcu | v březnu |
kwiecień | duben | w kwietniu | v dubnu |
maj | květen | w maju | v květnu |
czerwiec | červen | w czerwcu | v červnu |
lipiec | červenec | w lipcu | v červenci |
sierpień | srpen | w sierpniu | v srpnu |
wrzesień | září | we wrześniu | v září |
październik | říjen | w październiku | v říjnu |
listopad | listopad | w listopadzie | v listopadu |
grudzień | prosinec | w grudniu | v prosinci |
Zerknijcie również na artykuł na temat etymologii nazw polskich miesięcy: https://powroty.gov.pl/-/skad-wziely-sie-polskie-nazwy-miesiecy
Dla łatwiejszej orientacji polecam kalendarz z Pepco. Miesiące i dni tygodnia są po angielsku, polsku, czesku, rumuńsku i węgiersku. Zaznaczone są w nim święta w Polsce, Czechach, Rumunii i na Węgrzech.
Pepco wydało również formę książkową, tzn. mini książkową. Ale możemy go wykorzystać motywacyjnie. Można przecież w nim zapisywać swoje postępy w nauce, czego się nauczyliśmy, co jeszcze w planie.
Zatem przyda się każdemu, kto często podróżuje do tych państw, współpracuje z osobami z wyżej wymienionych krajów. Obie wersje kalendarza kosztują 70 koron czyli 12 złotych.
Jak můžete slyšet ve výše uvedeném zvukovém záznamu, název měsíce je základem pro učení jakéhokoli jazyka. Vždyť víme, co způsobuje jazykové podobnosti a zmatky v souvislosti s tzv. falešnými přáteli. Polský duben je o měsíc dříve než český květen.
Jedná se o polsko-české ekvivalenty názvů měsíců:
NAZWA | NÁZEV | KIEDY? | KDY? |
styczeń | leden | w styczniu | v lednu |
luty | únor | w lutym | v únoru |
marzec | březen | w marcu | v březnu |
kwiecień | duben | w kwietniu | v dubnu |
maj | květen | w maju | v květnu |
czerwiec | červen | w czerwcu | v červnu |
lipiec | červenec | w lipcu | v červenci |
sierpień | srpen | w sierpniu | v srpnu |
wrzesień | září | we wrześniu | v září |
październik | říjen | w październiku | v říjnu |
listopad | listopad | w listopadzie | v listopadu |
grudzień | prosinec | w grudniu | v prosinci |
Podívejte se také na článek o etymologii polských názvů měsíců: https://powroty.gov.pl/-/skad-wziely-sie-polskie-nazwy-miesiecy
Pro snazší orientaci doporučuji kalendář od společnosti Pepco. Měsíce a dny v týdnu jsou v angličtině, polštině, češtině, rumunštině a maďarštině. Jsou v něm označený svátky a významné dny v těchto státech.